Shakespeare Speaks 莎翁永恒名句(永恒名句系列)主要情节
Shakespeare Speaks 莎翁永恒名句(永恒名句系列)
作者:商务印书馆编辑部
- 0书友力荐
- 14书友收藏
- 未统计本书字数
内容简介
选录英国著名作家莎士比亚名言名句(中英对照),以短小篇幅,帮助学习者初步接触莎士比亚及其作品,认识可供引用的名言。
最新章节
第1章 Shakespeare's Quotes 莎翁名句(1)
Love is merely a madness.
愛情只不過是一場瘋狂。
AS YOU LIKE IT
The course of true love never did run smooth.
真愛之途永不平順。
A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
Speak low,if you speak love.
談情說愛,柔聲細語。
MUCH ADO ABOUT NOTHING
My only love sprung from my only hate!
我唯一所愛是我唯一所恨!
ROMEO AND JULIET
Fair is foul,and foul is fair.
美即醜,醜即美。
MACBETH
Love is not love which alters when it alteration finds.
真愛堅定不移。
SONNET 116
Love sought is good,but given unsought,is better.
隨緣去愛比費心經營的愛更好。
TWELFTH NIGHT
That which we call a rose by any other name would smell as sweet.
玫瑰不叫玫瑰,仍芳香如昔。
ROMEO AND JULIET
Hasty marriage seldom proveth well.
匆匆結婚少結佳果。
HENRY VI
Come,gentlemen,I hope we shall drink down all unkindness.
杯酒言和。
THE MERRY WIVES OF WINDSOR
Do you know?
Shakespeare wore a gold earring.
莎士比亞常戴着一隻金耳環。
To be,or not to be:that is the question.
要生,要死:這就是問題。
HAMLET
There is a history in all men's lives.
眾人生命皆歷史。
HENRY IV
Delays have dangerous ends.
拖延導致結局危險。
HENRY VI
In time we hate that which we often fear.
懼怕之事隨年月流逝成了憎惡之事。
ANTONY AND CLEOPATRA
There is nothing either good or bad,but thinking makes it so.
事無善惡,分別在於如何思考。
HAMLET
This above all:to thine self be true.
最重要是不要落入自欺。
HAMLET
Virtue is bold,and goodness never fearful.
美德無所畏,良善無所懼。
MEASURE FOR MEASURE
Misery acquaints a man with strange bed-fellows.
落難不擇夥伴。
THE TEMPEST
Do you know?
Shakespeare's parents were probably illiterate,and his children almost certainly were.
莎士比亞的父母和他的兄弟姊妹很可能是文盲。
Though this be madness,yet there is method in't.
雖然瘋狂,但有理可依。
HAMLET
How use doth breed a habit in a man!
習以為常!
TWO GENTLEMEN OF VERONA
In such a pickle.
落入困境。
THE TEMPEST
Tempt not a desperate man.
別招惹絕望的人。
ROMEO AND JULIET
Uneasy lies the head that wears a crown.
位高心難安。
HENRY IV
Do you know?
Shakespeare's father was a glove maker.
莎士比亞的父親曾是手套製造商。
Out,out,brief candle!
熄吧,熄吧,短暫的燭光!
MACBETH
There is place and means for every man alive.
每個人有所屬之位置及該走的路。
ALL'S WELL THAT ENDS WELL
O happy dagger!
啊,愉快的匕首!
ROMEO AND JULIET
更多推荐
- 我在诡秘森林种神麦【epub精编版】
- 女尊世界:霸道总裁爱上我txt精校
- 女尊世界:霸道总裁爱上我下载txt完整版
- 神秘复苏之无双鬼手txt全本下载
- 乱世高武,我以龙符开太平 小说阅读
- 女尊世界:霸道总裁爱上我最新
- 神秘复苏之无双鬼手epub电子书
- 乱世高武,我以龙符开太平 百度百科
- 边境领主:我能提取魔物词条 有声书
- 边境领主:我能提取魔物词条在线阅读
- 晋妖哪个软件可以看
- 边境领主:我能提取魔物词条txt豌豆荚
- 晋妖在线阅读
- 晋妖免费阅读
- 边境领主:我能提取魔物词条【epub精编版】
- 边境领主:我能提取魔物词条讲的什么
- 乱世高武,我以龙符开太平txt
- 女尊世界:霸道总裁爱上我【完结+番外】在线阅读
- 晋妖番外
- 晋妖 有声书
相关推荐
版权信息
本书由阅文集团电子版制作与发行
版权所有·侵权必究